Document
Ai政务问答
名  称: 对区政协十五届三次会议第108号提案的答复 发布机构: 区教育局
文  号: 索 引 号: 737546075/2024-22152
公开日期: 2024年09月24日 公开方式: 有效
主题分类: 教育

对区政协十五届三次会议第108号提案的答复

为持续规范各级各类学校双语标识,武昌区语委办近年来根据全市公共场所英文标识规范整治工作相关文件精神,遵照国家质检总局、国家标准委联合发布的《公共服务领域英文译写规范 第六部分:教育》相关要求,扎实开展英文标识规范整治自查整改工作。

20196月,首次开展全区各级各类学校开展英文标识规范整治自查整改工作,各校根据《公共服务领域英文译写规范 第六部分:教育》文件要求,重点检查了校名校牌、班级牌、功能教室牌、办公室牌、班级宣传牌、宣传展板、橱窗及名人名言宣传广告等内容,此后,武昌区语委办分别于20209202210月、202311月,针对上一次规范整改行动以来新增新设的公共场所英文标识标牌开展自查自改

目前武昌区语委办经过针对性地调研与分析,将在今年年底进行的年度英文标识规范整治自查整改工作中采取以下措施:

1.收集学校名称英文翻译:我们将全面收集各学校在各种平台上的英文翻译,包括但不限于官网、公众号和校徽等。我们将仔细记录每个学校的英文翻译,并进行备案,以便日后参考和审核。

2.审查英文翻译的准确性:在完成收集工作后,我们将对收集到的英文翻译进行细致的审查。我们将重点关注那些不符合规范要求的英文名称,这些可能包括拼写错误、语法问题或不符合国际命名惯例的情况。我们将为每个学校提供具体的指导建议,帮助他们理解并改进英文翻译中的问题。

3.建议学校变更不符合规范的英文名称:在审查过程中,如果发现有学校的英文名称存在严重问题,我们将与他们进行沟通,并建议他们进行变更。我们将提供正确的翻译方法,以确保学校能够按照国际标准和规范重新命名,提升学校的国际形象和知名度。同时,我们也将持续跟进学校的整改情况,确保工作的顺利进行。

为持续规范各级各类学校双语标识,武昌区语委办近年来根据全市公共场所英文标识规范整治工作相关文件精神,遵照国家质检总局、国家标准委联合发布的《公共服务领域英文译写规范 第六部分:教育》相关要求,扎实开展英文标识规范整治自查整改工作。

20196月,首次开展全区各级各类学校开展英文标识规范整治自查整改工作,各校根据《公共服务领域英文译写规范 第六部分:教育》文件要求,重点检查了校名校牌、班级牌、功能教室牌、办公室牌、班级宣传牌、宣传展板、橱窗及名人名言宣传广告等内容,此后,武昌区语委办分别于20209202210月、202311月,针对上一次规范整改行动以来新增新设的公共场所英文标识标牌开展自查自改

目前武昌区语委办经过针对性地调研与分析,将在今年年底进行的年度英文标识规范整治自查整改工作中采取以下措施:

1.收集学校名称英文翻译:我们将全面收集各学校在各种平台上的英文翻译,包括但不限于官网、公众号和校徽等。我们将仔细记录每个学校的英文翻译,并进行备案,以便日后参考和审核。

2.审查英文翻译的准确性:在完成收集工作后,我们将对收集到的英文翻译进行细致的审查。我们将重点关注那些不符合规范要求的英文名称,这些可能包括拼写错误、语法问题或不符合国际命名惯例的情况。我们将为每个学校提供具体的指导建议,帮助他们理解并改进英文翻译中的问题。

3.建议学校变更不符合规范的英文名称:在审查过程中,如果发现有学校的英文名称存在严重问题,我们将与他们进行沟通,并建议他们进行变更。我们将提供正确的翻译方法,以确保学校能够按照国际标准和规范重新命名,提升学校的国际形象和知名度。同时,我们也将持续跟进学校的整改情况,确保工作的顺利进行。


人大